2023年3月15日(水) クラリネットをこわしちゃった
最近聞いたNTTドコモの、TVコマーシャルのコマソンが気になって調べてみた。
◇歌詞は、以下である。
(参照:クラリネットをこわしちゃった 歌詞の意味 和訳 フランス語 原曲.html)
ぼくの大すきな クラリネット
パからもらった クラリネット
とっても大事に してたのに
こわれて 出ない 音がある
どうしよう どうしよう
オ パキャマラド パキャマラド
パオパオ パンパンパン
オ パキャマラド パキャマラド
パオパオパ
ドとレとミの音が出ない
ドとレとミの音が出ない
とっても大事に してたのに
こわれて 出ない 音がある
どうしよう(コラ)
どうしよう(コラ)
オ パキャマラド パキャマラド
パオパオ パンパンパン
オ パキャマラド パキャマラド
パオパオパ
ドとレとミとファとソと
ラとシの音が出ない
ドとレとミとファとソと
ラとシの音が出ない
パパも大事に してたのに
見つけれたら おこられる
どうしよう(オー)
どうしよう(オー)
オ パキャマラド パキャマラド
パオパオ パンパンパン
オ パキャマラド パキャマラド
パオパオパ
この歌は、原語がフランス語の童謡で、石井好子が訳詞しており、2005年に発表されている。
クラリネットの音が出ないのは、壊れたと言うより、吹き方が悪いのではないか?
ドからシまで、全滅というのは大ピンチだが、パパから、吹き方を教わるといいネ。
オ パキャマラドは、原語の発音のままで、意味は、「歩調を合わせるんだ 仲間よ」ということで、踏み込んだ意訳をすれば、「リズムに合わせて」になるだろうという。
◇TVコマーシャル
コマソンの出どころは分かったが、コマーシャルの動画に出て来る、筆者の好きな女優の一人である、石原さとみが可愛い。色んな表情の縫いぐるみの人形達と出演している。
コマソンでは、「どうしよう」の所が、語呂合わせで「O-CN」となり、商品をPR。
◇彼女は、時々観ているNHKの生活情報番組「トリセツショー」の、案内役(MC)でもある。
下図に出ている、トリンキー(みみづく?)がしゃべる(声は、濱田マリ)のが面白い。
あしたが変わるトリセツショー トリンキーが声の主と